PoPBunka! 英会話 浜松市

PoPBunka! GIGAPAN Panorama

PoPBunka! MySpace

PoPBunka! Mixi

PoPBunka! FLICKR Photos

2009年06月30日

Washing Machine Toilet

Here's a nice environmentally friendly idea...
これは、すてきな、環境に優しいアイデアです。

A washing machine toilet!
洗濯機便器!

What a great idea!
なんて素晴しいアイデア!

Here's how it works...
動く仕組みはこんな風になっています。

1. Wash your clothes.
1. あなたの洋服を洗って、

2. Take a poo.
2. うんちする。

3. Flush the toilet using the recycled 'graywater'.
3. リサイクルした「排水(排水は、汚いので灰色に濁っているでしょ?
ですから家庭排水おことを英語でグレイウォーターというのです)」をつかって、トイレを流す

4. Enjoy your new eco-friendly lifestyle!
4. 環境に優しい、新しいライフスタイルをたのしんでね!

As easy as 1, 2, 3!
エコ生活って、いろはのように簡単!



  

Posted by PoPBunka! 英会話 浜松市 at 16:00Comments(0)TrackBack(0)

2009年06月29日

Recap: More Cocktail Photos

Here's a few more photos from last Saturday night's cocktail class...


  

Posted by PoPBunka! 英会話 浜松市 at 23:41Comments(0)TrackBack(0)

2009年06月28日

Recap: Cocktail Class!

Thank you everyone who came to the the cocktail class last night!
皆様、昨晩、カクテル教室に来てくださって、ありがとうございました!

It was fun!
本当に楽しかった!

My favourite cocktail was the Caesar.
シーザーは、気に入ったカクテルでした。

It's made with Clamato juice, Worcestershire sauce and tabasco.
クラマトジュース、ウォースターシャイア・ソースとタバスコで作ったんです。

We also made the Blue Hawaii in a Tiki Mug.
ブルーハワイアンというカクテルを作って、ティキマグに入れて飲んだんです。

How very Hawaiian!
とってもハワイっぽがったよ。

Now I am enjoying washing glasses.
今、グラスを洗うのを楽しんでる。

See you next time...
また次回ね!
popbunka,英会話,浜松市,カクテル,クラス
popbunka,英会話,浜松市,カクテル,クラス
popbunka,英会話,浜松市,カクテル,クラス
popbunka,英会話,浜松市,カクテル,クラス

*Yu's Note*
私は、薄紫色の、ハワイのNorthShoreのTシャツを着て、と、ワイキキのABCストアというハワイのコンビニで買ったビーチサンダルを履いてカクテルクラスに臨みました。  

Posted by PoPBunka! 英会話 浜松市 at 16:26Comments(1)TrackBack(0)

2009年06月26日

R.I.P. M.J. 安らかに眠りたまえ

Michael Jackson has passed away.
マイケルジャクソンが亡くなりました。

I makes me feel sad.
悲しくなりました。

I know he had many problems in his later years.
後年、彼は、たくさんの問題を抱えていたことは知っていましたが、

But he was the biggest star of my generation.
僕の世代の一番の大物スターでした。

I grew up with him.
彼と一緒に育ったんです。

Rest in Peace Michael Jackson, King of Pop.
安らかに眠りたまえ、ポップ音楽の王者、マイケルジャクソン。





  

Posted by PoPBunka! 英会話 浜松市 at 14:13Comments(0)TrackBack(0)

2009年06月25日

Xmas Wish List 25/06/09

Attention all students!!! (especially rich ones).
生徒の皆様、ご覧下さい!!!(とくにお金のある方)

I decided to make available my Christmas shopping wish list early this year.
今年始めに買い物のショッピングリストを作ることにした。

These are some items I want for Christmas or anytime actually.
クリスマスに、まぁクリスマスでなくてもいつでも欲しいんですけど、いくつかほしいのがあるんですよね

The first is this bicycle seat sofa.
一番最初は、この自転車座席シート。

It is made from 59 recycled brown leather bicycle seats.
59枚の茶色の革をリサイクルして作ったものです。

Very beautiful.
とても美しい。

Onegaishimasu!
おねがいしまーす



Yu's Note
いい革は、使ってもきれいです。近くでみるとよくわかります。ざんねんながら、コンピュータではわかりません。というのが、私の見解です。  

Posted by PoPBunka! 英会話 浜松市 at 16:23Comments(0)TrackBack(0)

2009年06月23日

CRAZ¥ FRUIT$

I went to a very famously expensive department store.
僕は、高いので有名なデパートに行きました.

While I was looking around the food section in the basement I noticed these fruits.
地下の食料品コーナーを見て回っている間に、
このフルーツに気づきました。

Can you notice anything CRAZY about them?
なにかすごいことに気づきません?

They must be $ooooooooooo delicious right?
(値段に見合うだけ)相当美味しいはずだよね?そうじゃなくって?






*Yu's Note*
最後の対訳に関して、言葉が汚くて、ごめんあそばせ。
right? は、日本語の「だよねえ?」に相当します。念を押したり、
確認し相手に同意を求めるときに、"...ぅらィicon24?"

must ...「〜なはずだ、〜にちがいない」
mustは、「〜しなきゃならない」と、「〜に違いない」の二つの意味があります。
その否定は「〜してはならない」must not (mustn't)と、「〜のはずがない」cannot (can't)
例えば、I must go. 行かなくては。

Applications must be submitted by tomorrow. 
申込書(Applications)は明日までに提出しなくてはいけない。

He must be Otaku.
彼、おたくにちがいない。

You must be dreaming.
あなた、夢を見ているに違いない。

He cannot be Tom Cruise. He is tall. Tom Cruise is short.  
トムクルーズのはずがない。彼は背が高いよ。トムクルーズは背が低いでしょ。

It must be true.
本当に違いない。

It cannot be true.
本当のはずがない。  

Posted by PoPBunka! 英会話 浜松市 at 18:34Comments(0)TrackBack(0)

2009年06月22日

PoPBunka! カクテルくらす!

We are having the PoPBunka! Cocktail Class this Saturday
June 27th!
今週の土曜日、6月27日に、PoPBunka!カクテルクラスがあります。

It starts at 7pm and finishes at 8.30pm (or after...)
午後7に始まって、8時30分まで
(か、それより後かもしれないけど。。。)です。

Let's make some cool looking and great tasting cocktails together!
見た目におしゃれで、美味しい味のカクテルを一緒に作ろう!

The class is in Japanese taught by 2 foreigner bartenders!
このカクテルクラスは、日本語で行われます。レッスンを教えるのは、2人の外国人バーテンダーです。

We will learn some basic bartending techniques!
基本的なバーテンディングのテクニックを勉強します。

And drink 4 fun-to-make cocktails!!
そして、作って楽しいカクテルを4種類作って飲みましょう!

Come and join us and bring a friend !!!
ぜひ参加して遊びにきてね!お友達もつれてきてご一緒に!

We are going to have a special trial lesson (¥3500) for new students!!
初めていらっしゃる方には、特別体験レッスン(3500円)があります。

Please call us for details!
TEL: 090-5115-1295
EMAIL: popbunka@mac.com
詳細につきましてはお電話にてお問い合わせ下さい!

popbunka,英会話,浜松市,カクテル,クラス
popbunka,英会話,浜松市,カクテル,クラス  

Posted by PoPBunka! 英会話 浜松市 at 23:48Comments(0)TrackBack(0)

2009年06月21日

Today's Photo...

Here's a photo I took today... turned out nice.
今日撮った写真です。。。素晴らしいということがわかりました。
  

Posted by PoPBunka! 英会話 浜松市 at 20:50Comments(0)TrackBack(0)

2009年06月21日

Ando Ando Ando!

Hurray! I finally got my Tadao Ando lecture ticket today!
イェーイやったー! 今日、ついに、安藤忠雄の講演のチケットを手に入れました。

It came in the mail.
郵便で来たんです。 

I am pretty excited to meet the living architectural legend.
僕は、建築界の生きる伝説に会えることに、かなりワクワクしてるんです。

The free lecture is going to be held the first Saturday in July.
その入場無料の講演会があるのは7月の第一土曜日で、

It's a working day for me so...
僕はその日仕事なので。。。

... I will have to call my boss and pretend I am sick.
。。。上司に電話しなきゃ。病気のふりをしてね。

Maybe it will work ... or I could tell him I have urgent family business.
多分うまくいくんじゃないかな。。。そうでなかったら、家族の急な用ができたと言えばいいしね。

Another choice would be that I am in the hospital.
(講演会に行くための上司につくウソの言い訳の)もう一つの選択肢は、入院している、というものとかね

I will think of a good story to tell him.
彼に言うためにうまい話を考えておくよ。



PS> I have noticed that Mr. Ando never smiles in his photos.
It's a kind of Japanese oyaji style.
If I had his job, I would be smiling everyday, all the time.
So I decided to give Mr. Ando the smile he should always have.
He looks more happy now...  

Posted by PoPBunka! 英会話 浜松市 at 11:52Comments(1)TrackBack(0)

2009年06月20日

カクテルレッスンのデッサン


カクテルクラスが、27日にありますが、
この前のカクテルクラスでは、このような手順で、
カクテルを作りました。


  

Posted by PoPBunka! 英会話 浜松市 at 22:56Comments(0)TrackBack(0)

2009年06月20日

Cereal Test

I decided to have a cereal taste test.
シリアルのテイスティングテストをすることにした

Which bag of snacks would taste the best with milk?
どのパッケージ袋のお菓子が一番、牛乳とあわせて美味しいのか?

So I went to the ¥100 Store near my place and bought some different "Caramel Corn" and "Mugi Mugi' types...
そいうことで、家の近くの100円ショップへいって、いくつか数種類「キャラメルコーン」と「ムギムギ」を買ったんだぜ。

Then I ate them with milk.
それで、牛乳と食べたんだよ.

Actually, I ate all of them in the same night.
実際のところ、キャラメルコーン全種類とムギムギを一晩で食べちゃったんだよね。

They were all pretty good.
全部、おいしかったよ。

But my favorite was the regular Caramel Corn in the red package.
だけど、僕が気に入ったのは、赤いパーッケージ袋に入っている
普通のキャラメルコーンだね。

It reminded me of a cereal I used to eat when I was young.
小さい時食べていたシリアルを思い出すんだ。

It was called Capt' Crunch.
キャプテンクランチ、っていう名前でね。

Almost the same taste and also not very healthy.
味はキャラメルコーンと殆ど同じで、キャラメルコーン同様、あんまりヘルシーじゃないけど、

But yummy...
おいしいんだよね。。。



This is the cereal I used to pig out on when I was young.
これが、小さいときにがつがつ食べてたシリアル。

Maybe most people from North America know it.
多分北米エリアのほとんどの人は知ってる。

It tastes very much like Caramel Corn and is very addictive.
キャプテンクランチは、味がキャラメールコーンによく似ていて、やみつきになる。
  

Posted by PoPBunka! 英会話 浜松市 at 22:51Comments(0)TrackBack(0)

2009年06月19日

Brain Trick!

Both of these photos are exactly the same.
この写真は、両方とも、全く同じ写真なのです。

I promise.
お約束します。

Do they look strange to you?
同じものだけれど、変に見えます?

Different angles maybe?
角度が違って見えるかも?

It's your brain's problem ...
これは、脳の問題なんです。

It's a trick of your brains sensory perception.
脳の知覚センサーのトリックなんだよ。icon08

popbunka-英会話-浜松市
  

Posted by PoPBunka! 英会話 浜松市 at 00:53Comments(0)TrackBack(0)

2009年06月18日

Boss Burger

There's a new hamburger place in town!
Downtown!
It's called Boss Burger and it's on Mall Gai near Ogiya Yakitori.
We had a business lunch there yesterday.
Taste pretty good!
The Boss Burger sauce is excellent.
The first picture is Yu with her business lunch face.

街の、新しいハンバーガーやさんです。
町中なの!
ボスバーガーという名前で、モール街の焼鳥屋扇谷の近くにあるんですよ。
味はかなりいいよ!
ボスバーガーのソースはすばらしいものがある。
一番最初の写真は、優がビジネスランチをしている顔です。



  
続きを読む

Posted by PoPBunka! 英会話 浜松市 at 18:58Comments(0)TrackBack(0)

2009年06月17日

Cool Pencils! カッコいい鉛筆!

Some of the students at PoPBunka! attend SUAC.
SUAC means Shizuoka University of Art and Culture.
One of our SUAC students is studying product design.
He designed this very clever pencil!
He won a Kokuyo Design Award for it!
I think it is very cool!
Hopefully we will be able to buy them in a store soon!
Good job J-san!

*Yu's NOTE*

PoPBunka!より、コクヨ株式会社主催の
「コクヨデザインアワード2008」
の特別賞「佐藤オオキ賞」受賞者がでました!
Jさん、おめでとうございます!!!
これは、削る角度により、顔が変わる鉛筆です。
鉛筆の名前は、「けずりん坊」

コンペの概要は、下記のリンクからご覧いただけます。
「コクヨデザインアワード2008」

http://www.kokuyo.co.jp/award/award2008/j/prize/index.html#
(クリックするとサイトに接続します)  

Posted by PoPBunka! 英会話 浜松市 at 13:08Comments(0)TrackBack(0)

2009年06月17日

Recap: Wine Class! ワインクラス!

We had our MondoVino! wine class last Saturday night.

PoPBunka! MondoVino! ワインクラス

It was episode number 9!

This class was special because we were tasting the wines of a very famous Italian vinter named Gaja.

We had 6 wines; 2 whites and 4 reds!

All the wines were excellent but I liked the last 2 best.

The last bottle cost ¥20,000 so I don't think I will be drinking it again anytime soon...

Thanks to everyone who came!
popbunka,英会話,浜松,ワイン
They are already tipsy in this picture icon24
popbunka,英会話,浜松,ワイン
We drank 6 wines by Gaja and had a bottle of Braulio herbal liqueur.
  

Posted by PoPBunka! 英会話 浜松市 at 00:36Comments(0)TrackBack(0)

2009年06月14日

I Want You! あなただけよ!


I saw this hanging poster on the JR local train.
JR在来線のこの吊り革広告を見ました。

It is supposed to look like an American campaign poster.
ポスターは、本来、アメリカのキャンペーンポスターにそっくりということになっているのですが、

It's a reasonable facsimile.
まあそこそこの複製だね.

The original American poster was used in 1917 to recruit during WW1.
もとのアメリカのポスターは1917年第一次世界大戦中に徴兵募集の為に使われたものです。

You can see it below.
以下よりご覧頂けます。

It was based on a British war recruitment poster from 1914.
1914年のイギリスの徴兵募集ポスターを基にしているのです。

Many variations have been made for all sorts of things.
多くのバリエーションが、いろいろなことの宣伝に作られました。

The last poster is of 'Smokey the Bear'.
最後のポスターは、「煙たいくまさん」

This poster has been used in another famous campaign since 1944.
このポスターは1944年以来、もうひとつの有名なキャンペーンで使われました。

The campaign was to reduce the number of forest fires.
山火事の件数を減らすキャンペーンでした。

The slogan was, 'Only You" can prevent forest fires.
『「あなただけ」が、山火事を減らせるんです』というスローガンだったんです。

In a recent study, 95% of those surveyed could finish the sentence when given the first words.
最近の研究では、調査をした95%が、最初の単語を出されると、文章を最後まで言ってしまうのです。

The anti-forest fire campaign has been very successful.
山火事キャンペーンのアンチ(反対派)は、大成功に終わったんです。

Anyway, you can see that this poster format has a very long history.
とにかく、このポスターの形式は、とても長い歴史があることがわかるでしょう。


*Yu's Note*

'during WW1' 第一次大戦中
(読み方;ワールドウォーワン World War One)

'during WW2' 第二次大戦中
(読み方;ワールドウォートゥー World War Two)
  

Posted by PoPBunka! 英会話 浜松市 at 18:50Comments(0)TrackBack(0)

2009年06月11日

Firefly Season



This is 'firefly season'.
Some people say, 'lightning bug season'.
In Japan, we say 'hotaru no kisetsu'.
When I was younger I used to catch fireflies in a jar.
You can see 2 kids doing the same in this home movie.
It was filmed on a summer night in New York State.
Very nostalgic...

もう蛍の季節ですね。
"光る虫(lightning電光、雷a bug虫)の季節"という人もいます。
日本では、”ほたるのきせつ”といいます。
小さかった頃、蛍をつかまえて、瓶の中に入れていました。
このホームビデオでは、2人の子供が僕の小さい頃と同じことをしています。
夏の夜にニューヨークで撮ったものです。
ノスタルジックですね。

  

Posted by PoPBunka! 英会話 浜松市 at 15:47Comments(0)TrackBack(0)

2009年06月11日

Double Cherry

I ate a double cherry last monday!
It looks like something but I can't think what.
The cherry was from Yamanashi Prefecture.
My student gave it to me.
Is a double cherry lucky like a four leaf clover?
Hmmm.... I wonder.

先週の月曜日、つながってダブルになっているさくらんほを食べた。
何かみたいに見えるけど、このさくらんほは山形産です。
生徒のかたから頂いたんだよ。二つ実のさくらんほは、
四つ葉のクローバーみたいに運がいいのかもね。
うーん。。。どうなんだろうね。
popbunka,英会話,浜松,cherry  
続きを読む

Posted by PoPBunka! 英会話 浜松市 at 15:22Comments(1)TrackBack(0)

2009年06月09日

Ham Actor 大根役者


In English, we call a very bad actor a 'ham actor'.
英語では、とても下手くそな俳優のことをham actor といいます

It means an unskilled actor who overacts.
大袈裟な演技をする下手な俳優という意味です。

In Japanese, a 'ham actor' is called a 'daikonyakusha'. 日本語ではダイコンヤクシャという。

Most ham actors are action movie stars.
大根役者の大半は、アクションスターです。

Arnold Schwarzenegger and Steven Segal are 2 famous ham actors.
アーノルドシュワルツネガーとスティーブンセガールは有名な大根役者です。

Maybe the most famous ham actor is Sylvester Stallone.
もっとも有名な大根役者なら、シルベスタスタローンだろうね。

About 15 years ago he came to Japan to make a TV commercial.
15年程前に、彼は日本に来てテレビコマーシャルに出たんだけど。

It was a perfect match for Sylvester Stallone.
これは、スタローンにはパーフェクトな組み合わせだよ。

Please watch and enjoy.
どうぞみて楽しんでね。

  

Posted by PoPBunka! 英会話 浜松市 at 14:17Comments(0)TrackBack(0)

2009年06月09日

カルチャークラス

popbunka,英会話,浜松市,ワイン
ワインクラスは今週土曜日13日19:00−21:00!

4月に受講生K君のリクエスト、”アンジェロガイア”というイタリアの高級ワインが飲める予定です。4月からみんなが楽しみにしていいます。講師の新美さん曰く”赤字だァ出血大サービスだな”と4月から毎回口癖のようにおっしゃっている。

お友達をつれて来て下さるのも大歓迎。もちろんPoPBunka!のクラスを受講していなくてもご参加いただけます。参加したことがなくて迷ってらっしゃる方、ぜひ覗きにきてみて下さい!楽しくて、初めて参加される方々で仲良しになって二次会に繰り出してしまうほど、非常に和やかで打ち解けた、和気あいあいのクラスです。今回初めて参加される方、1回4500円で体験レッスンとしてご参加いただけます!参加をご希望の方は、木曜日11日までに、ご連絡下さい。

email -> popbunka@mac.com

今月のカクテルクラスは、27日19:00 - 20:30に開催します。カクテルクラスも、3000円で体験受講ができます。ぜひお越し下さい。
  

Posted by PoPBunka! 英会話 浜松市 at 14:16Comments(0)TrackBack(0)